Previous Verse
Next Verse

Shloka 136

भीष्मद्रोणयोर्दुर्योधनं प्रति शमोपदेशः | Bhīṣma and Droṇa’s Counsel of Conciliation to Duryodhana

इस प्रकार श्रीमह्याभारत उद्योगपर्वके अन्तर्गत भगवद्यानपर्वनें विदुलाके द्वारा पुत्रको दिये जानेवाले उपदेशका समाप्तिविषयक एक सौ छत्तीसवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti prakāraṁ śrīmahābhārate udyogaparvaṇi antar-gate bhagavadyānaparvaṇā vidulāyāḥ dvārā putrāya dīyamānasya upadeśasya samāpti-viṣayakaḥ ekaśata-ṣaṭtriṁśattamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ

இவ்வாறு ஸ்ரீமகாபாரதத்தின் உத்யோகப் பர்வத்தின் உட்பட்ட பகவத்யானப் பர்வத்தில், விதுலை தன் மகனுக்கு அளித்த உபதேசம் நிறைவுற, நூற்று முப்பத்தாறாம் அத்தியாயம் முடிவுற்றது.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारम्manner/way
प्रकारम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रीrevered/holy (honorific)
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतMahabharata
महाभारत:
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Nominative, Singular
उद्योगपर्वकेin the Udyoga-parvan
उद्योगपर्वके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउद्योगपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
अन्तर्गतincluded/contained
अन्तर्गत:
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Nominative, Singular
भगवद्यानपर्वणिin the Bhagavad-yana-parvan
भगवद्यानपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभगवद्यानपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
विदुलयाby Vidula
विदुलया:
Karana
TypeNoun
Rootविदुला
FormFeminine, Instrumental, Singular
द्वाराthrough/by means of
द्वारा:
Karana
TypeIndeclinable
Rootद्वारा
पुत्रम्son
पुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
दत्तgiven
दत्त:
TypeVerb
Rootदा
FormNeuter, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
उपदेशस्यof the instruction/advice
उपदेशस्य:
TypeNoun
Rootउपदेश
FormMasculine, Genitive, Singular
समाप्तिविषयकःconcerning the conclusion/ending
समाप्तिविषयकः:
TypeAdjective
Rootसमाप्तिविषयक
FormMasculine, Nominative, Singular
एकशतषट्त्रिंशत्तमःone hundred thirty-sixth
एकशतषट्त्रिंशत्तमः:
TypeAdjective
Rootएकशतषट्त्रिंशत्तम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
पूर्णःcompleted
पूर्णः:
TypeAdjective
Rootपूर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was/became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular

पुत्र उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
U
Udyoga Parva
B
Bhagavadyāna Parva
V
Vidulā
V
Vidulā’s son (unnamed here)

Educational Q&A

As a concluding colophon, the line signals the completion of Vidulā’s counsel to her son—teaching steadfastness in dharma, self-respect, and purposeful effort in the face of adversity, themes that resonate with the Udyoga Parva’s broader emphasis on preparation, diplomacy, and moral resolve before war.

This is not a spoken verse of dialogue but an editorial closing statement marking the end of Adhyāya 136: it notes that within the Udyoga Parva’s Bhagavadyāna section, the episode of Vidulā instructing her son has concluded.