Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

उद्योगपर्व (अध्याय १२९) — केशवस्य वैभवप्रदर्शनम् / Krishna’s Theophanic Display in the Kuru Assembly

न त्वयं निन्दितं कर्म कुर्यात्‌ पापं कथंचन

na tvayaṁ ninditaṁ karma kuryāt pāpaṁ kathaṁcana

நீ எந்த நிலையிலும் பழிக்கத்தக்க செயல்—எந்தப் பாவமும்—செய்யக்கூடாது.

nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
tubut/indeed
tu:
TypeIndeclinable
Roottu
ayamthis (person)
ayam:
Karta
TypePronoun
Rootidam
Formmasculine, nominative, singular
ninditamblameworthy/condemned
ninditam:
Karma
TypeAdjective
Rootnindita
Formneuter, accusative, singular
karmaact/deed
karma:
Karma
TypeNoun
Rootkarman
Formneuter, accusative, singular
kuryātshould do/should make
kuryāt:
TypeVerb
Rootkṛ
Formoptative (vidhiliṅ), 3rd, singular, parasmaipada
pāpamsinful/evil
pāpam:
Karma
TypeAdjective
Rootpāpa
Formneuter, accusative, singular
kathaṃcanāin any way/at all
kathaṃcanā:
TypeIndeclinable
Rootkathaṃcana

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana

Educational Q&A

The verse gives a clear ethical injunction: one must not perform actions that are socially and morally censured (nindita), and must avoid sinful conduct (pāpa) entirely, regardless of circumstances.

Vaiśaṃpāyana, as the narrator, reports a moment of moral instruction within the Udyoga Parva’s pre-war counsel, emphasizing restraint and adherence to dharma as tensions move toward conflict.