Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Haryaśva’s Agreement with Gālava and the Birth of Vasumanā

Nārada’s narration

अद्य मे सफलं जन्म तारितं चाद्य मे कुलम्‌ । अद्यायं तारितो देशो मम तार्क्ष्य त्वयानघ,“निष्पाप गरुड़| आज मेरा जन्म सफल हो गया। आज मेरे कुलका उद्धार हो गया और आज आपने मेरे इस सम्पूर्ण देशको भी तार दिया

adya me saphalaṃ janma tāritaṃ cādya me kulam | adyāyaṃ tārito deśo mama tārkṣya tvayānagha ||

நாரதர் கூறினார்—“களங்கமற்ற தார்க்ஷ்யா (கருடா)! இன்று என் பிறப்பு பயன் பெற்றது; இன்று என் குலம் மீட்கப்பட்டது; இன்று என் இந்த நாடும் உன்னால் மீட்கப்பட்டது.”

अद्यtoday/now
अद्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअद्य
मेof me / my
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
सफलम्successful, fruitful
सफलम्:
Karta
TypeAdjective
Rootसफल
FormNeuter, Nominative, Singular
जन्मbirth, life
जन्म:
Karta
TypeNoun
Rootजन्मन्
FormNeuter, Nominative, Singular
तारितम्saved, delivered
तारितम्:
Karta
TypeVerb
Rootतॄ
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अद्यtoday/now
अद्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअद्य
मेof me / my
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
कुलम्family, lineage
कुलम्:
Karta
TypeNoun
Rootकुल
FormNeuter, Nominative, Singular
अद्यtoday/now
अद्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअद्य
अयम्this
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
तारितःsaved, delivered
तारितः:
Karta
TypeVerb
Rootतॄ
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
देशःcountry, land
देशः:
Karta
TypeNoun
Rootदेश
FormMasculine, Nominative, Singular
ममof me / my
मम:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
तार्क्ष्यO Tārkṣya (Garuda)
तार्क्ष्य:
TypeNoun
Rootतार्क्ष्य
FormMasculine, Vocative, Singular
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Instrumental, Singular
अनघO sinless one
अनघ:
TypeAdjective
Rootअनघ
FormMasculine, Vocative, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
G
Garuḍa (Tārkṣya)
D
deśa (the land/country of the speaker)
K
kula (the speaker’s lineage)