Haryaśva’s Agreement with Gālava and the Birth of Vasumanā
Nārada’s narration
हताशो हााकृतार्थ: सन् हतः सम्भावितो नर: । हिनस्ति तस्य पुत्रांश्व पौत्रांश्चाकुर्वतो हितम्
hatāśo hākṛtārthaḥ san hataḥ sambhāvito naraḥ | hinasti tasya putrāṁś ca pautrāṁś cākurvato hitam ||
தகுதியுள்ள ஒருவர் உதவி நாடிச் சென்று, நிறைவேறாமல் நம்பிக்கை இழந்து திரும்பினால், அவன் இறந்தவனைப் போல ஆகிறான்—அவனது மரியாதை நொறுங்குகிறது. அந்நிலையில், தன் நலனுக்குச் செயல் செய்யாத அந்தச் செல்வவனின் மகன்களையும் பேரன்களையும் கூட அவன் அழிவுக்குள்ளாக்குகிறான்.
नारद उवाच
A respected person who is humiliated by failed supplication may become dangerously hostile; therefore, one should not neglect the welfare of a deserving petitioner, as refusal can generate enduring enmity and harm extending to one’s descendants.
Narada states a general maxim within the Udyoga Parva’s counsel-oriented context: an honored man, when thwarted and left without support, feels socially 'dead' and may retaliate against the family line of the person who denied him help.