यहीं नागराज अनन्तका निवास तथा आदि-अन्तसे रहित भगवान् विष्णुका सर्वोत्कृष्ट स्थान है ।। अत्रानलसखस्यापि पवनस्य निवेशनम् । महर्षे: कश्यपस्यात्र मारीचस्य निवेशनम्,इसी दिशामें अग्निदेवके सखा वायुदेवका भवन तथा मरीचिनन्दन महर्षि कश्यपका आश्रम है
atrānanta-nāgarājasya nivāsaḥ tathā ādy-anta-rahitasya bhagavato viṣṇoḥ sarvotkṛṣṭaṃ sthānam | atrānalasakhasyāpi pavanasya niveśanam | maharṣeḥ kaśyapasyātra mārīcasya niveśanam ||
இங்கேயே நாகராஜன் அனந்தனின் வாசம்; இங்கேயே ஆதியும் அந்தமும் அற்ற பகவான் விஷ்ணுவின் பரமோத்தம ஸ்தானம். இதே திசையில் அக்னிதேவனின் நண்பனான வாயுதேவனின் இல்லமும் உள்ளது; மரீசிநந்தன மகரிஷி கஷ்யபரின் ஆசிரமமும் இங்கேயே உள்ளது.
युपर्ण उवाच
The verse affirms an eternal divine order (Viṣṇu as beginningless and endless) and situates that order in a sacred landscape connected with revered beings (Ananta, Vāyu, Kaśyapa). It teaches that dharma is supported by remembrance of the divine and the authority of ancient ṛṣi-lineages.
Yuparṇa is describing a particular direction/region by identifying what sacred presences are located there—Ananta’s abode, Viṣṇu’s supreme station, Vāyu’s dwelling, and Kaśyapa’s hermitage—functioning like a guided map of holy sites and cosmic guardians.