Vṛtra’s Cosmic Threat, Viṣṇu’s Upāya, and the Conditional Vulnerability
Udyoga-parva 10
नमस्कृत: सर्वभूतै: सर्वभूतान्यसान्त्वयत् । हत्वा शत्रु प्रह्षशत्मा वासव: सह दैवतै:,शत्रुको मारकर देवताओंसहित इन्द्रका हृदय हर्षसे भर गया। समस्त प्राणियोंने उन्हें नमस्कार किया और उन्होंने उन सबको सान्त्वना दी
namaskṛtaḥ sarvabhūtaiḥ sarvabhūtāny asāntvayat | hatvā śatruṃ prahṛṣṭātmā vāsavaḥ saha daivataiḥ ||
அனைத்து உயிர்களும் வாசவனை (இந்திரனை) வணங்கின; அவர் எல்லா உயிர்களையும் ஆறுதல் கூறினார். பகைவரை வதைத்து, தேவர்களுடன் சேர்ந்து அவரது உள்ளம் பேரானந்தத்தால் நிறைந்தது॥
शल्य उवाच