ततो गन्धैश्न माल्यैश्न स्वलंकृत्य द्विजोत्तमान् | तर्पयेद् विविधै: कामैदनिश्वलोच्चावचैस्तथा
tato gandhaiś ca mālyaiś ca sv-alaṅkṛtya dvijottamān | tarpayet vividhaiḥ kāmair aniśvaloccāvachais tathā ||
அதன்பின் முதன்மை இருபிறப்பாளர்களை நறுமணங்களாலும் மாலைகளாலும் அலங்கரித்து, பலவகை விரும்பத்தக்க பொருட்களாலும், சிறியதும் பெரியதுமான தேவையான தானங்களாலும் அவர்களைத் திருப்திப்படுத்த வேண்டும்.
वैशम्पायन उवाच
The verse teaches dharmic hospitality: honor the worthy (especially Brahmins) with respectful adornment and satisfy them through generous, appropriate gifts—covering both modest needs and larger necessities—so that giving is thoughtful, not merely symbolic.
Vaiśampāyana describes a prescribed mode of honoring Brahmins: first adorning them with perfumes and garlands, then pleasing them by providing a range of desired items and practical necessities of different kinds and sizes.