Next Verse

Shloka 1

अरण्यवृत्ति-वैराग्योपदेशः | Forest Discipline and the Program of Non-Attachment

अत नवमो<्ध्याय: युधिष्ठटिरका वानप्रस्थ एवं संन्यासीके अनुसार जीवन व्यतीत करनेका निश्चय युधिछिर उवाच मुहूर्त तावदेकाग्रो मन:श्रोत्रेडन्तरात्मनि । धारयन्नपि तच्छुत्वा रोचेत वचनं मम,युधिष्ठिरने कहा--अर्जुन! तुम अपने मन और कानोंको अन्तःकरणमें स्थापित करके दो घड़ीतक एकाग्र हो जाओ, तब मेरी बात सुनकर तुम इसे पसंद करोगे

Yudhiṣṭhira uvāca: muhūrta-tāvad ekāgro manaḥ-śrotre ’ntarātmani dhārayan api tac chrutvā roceta vacanaṁ mama.

யுதிஷ்டிரன் கூறினான்— அர்ஜுனா! ஒரு முஹூர்த்தம் அளவு உன் மனத்தையும் கேள்வியையும் உள்ளத்திலே நிலைநிறுத்தி ஒருமுகப்படு. என் சொற்களை கேட்டுத் தாங்கினால், அவை உனக்கு இனிமையாய் தோன்றும்.

मुहूर्तम्for a muhurta (a short time)
मुहूर्तम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमुहूर्त
FormMasculine, Accusative, Singular
तावत्so long; for that much time
तावत्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतावत्
एकाग्रःsingle-pointed; concentrated
एकाग्रः:
Karta
TypeAdjective
Rootएकाग्र
FormMasculine, Nominative, Singular
मनःmind
मनः:
Karta
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Nominative, Singular
श्रोत्रेin the ear; in hearing
श्रोत्रे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रोत्र
FormNeuter, Locative, Singular
अन्तरात्मनिin the inner self; in the heart
अन्तरात्मनि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअन्तरात्मन्
FormMasculine, Locative, Singular
धारयन्holding; fixing (one's attention)
धारयन्:
Karta
TypeVerb
Rootधृ
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
अपिeven; also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
तत्that (instruction/speech)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
TypeVerb
Rootश्रु
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
रोचेतwould please; would be liked
रोचेत:
TypeVerb
Rootरुच्
FormVidhi-lin (optative), Parasmaipada, Present (modal), 3rd, Singular
वचनम्speech; words
वचनम्:
Karta
TypeNoun
Rootवचन
FormNeuter, Nominative, Singular
ममof me; my
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
A
Arjuna