इति श्रीमहाभारते शान्तिपर्वणि राजधर्मानुशासनपर्वणि अमात्यपरीक्षायां कालकवृक्षीयोपाख्याने द्ायशीतितमो<ध्याय:
iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi rājadharmānuśāsanaparvaṇi amātyaparīkṣāyāṃ kālakavṛkṣīyopākhyāne dvāśītitamo 'dhyāyaḥ
இதி ஸ்ரீமஹாபாரதத்தின் சாந்திபர்வத்தில், ராஜதர்மானுஷாசனப் பர்வத்தில், அமைச்சர்களைச் சோதிக்கும் நிகழ்வில் ‘காலகவருக்ஷீய உபாக்யானம்’ எனப்படும் எண்பத்திரண்டாம் அத்தியாயம் நிறைவுற்றது।
भीष्म उवाच
This line functions as a colophon marking the close of a chapter within Bhīṣma’s instruction on rājadharma. By naming the topic—testing ministers—it underscores the ethical-political principle that a king’s success depends on carefully examining and selecting trustworthy, competent counsellors.
Bhīṣma’s discourse reaches a formal chapter conclusion. The text identifies its placement (Śānti Parva, Rājadharmānuśāsana section) and the specific sub-episode (the Kālakavṛkṣa-related tale) connected with the theme of amātya-parīkṣā, i.e., evaluating ministers.