राजधर्मः—प्रजापालनं दानयज्ञश्च
Royal Duty—Protection of Subjects, Generosity, and Sacrificial Discipline
त्वमेव प्रीतिमांस्तस्मात् कुरूणां कुरुसत्तम । भव राजा जय स्वर्ग सतो रक्षासतो जहि,इसलिये कुरुश्रेष्ठ! तुम्हीं प्रसन्नतापूर्वक कुरुदेशकी प्रजाके राजा बनो। सत्पुरुषोंकी रक्षा तथा दुष्टोंका संहार करो और इस प्रकार अपने कर्तव्यका पालन करके स्वर्गलोकपर विजय प्राप्त कर लो
tvam eva prītimāṁs tasmāt kurūṇāṁ kurusattama | bhava rājā jaya svargaṁ sato rakṣāsato jahi ||
ஆகையால், குருகுலச் சிறந்தவனே! நீயே மனமகிழ்ந்து குருக்களின் அரசனாகு. நல்லோரைப் பாதுகாப்பாய், தீயோரை அழிப்பாய்; இவ்வாறு கடமையை நிறைவேற்றி சொர்க்கத்தில் வெற்றியைப் பெறுவாய்.
भीष्य उवाच
A ruler’s dharma is to accept kingship with a benevolent mind, protect the righteous, restrain and punish the unrighteous, and thereby uphold social order; such faithful performance of duty is presented as a path to heavenly merit.
In the Shanti Parva’s instruction on governance, Bhishma exhorts the Kuru heir (contextually Yudhiṣṭhira) to take up the throne, rule with goodwill, safeguard virtuous subjects, and suppress wrongdoing, framing kingship as a moral responsibility rather than a mere privilege.