Yogakṣema, Purohita, and the Mucukunda–Vaiśravaṇa Dialogue (योगक्षेम–पुरोहित–मुचुकुन्दवैश्रवणसंवादः)
मुचुकुन्दस्ततः क्रुद्धः प्रत्युवाच धनेश्वरम् । न्यायपूर्वमसंरब्धमसम्भ्रान्तमिदं वच:,यह सुनकर मुचुकुन्द कुपित हो उठे और धनाध्यक्ष कुबेरसे यह न्याययुक्त, रोषरहित तथा सम्भ्रमशून्य वचन बोले--
mucukundas tataḥ kruddhaḥ pratyuvāca dhaneśvaram | nyāyapūrvam asaṃrabdham asambhrāntam idaṃ vacaḥ ||
அப்போது முசுகுந்தன் கோபமுற்று செல்வத்தின் அதிபதியிடம் மறுமொழி கூறினான்; ஆனால் அவன் சொற்கள் நீதியோடு இருந்தன—அவசரமின்றி, கலக்கமின்றி, நிலைத்த மனத்துடன் உரைக்கப்பட்டவை.
धनद उवाच