राज्ञो वृत्त-गुण-संग्रहः (Conduct and the Thirty-Six Virtues of a King) / The King’s Code of Conduct
प्रियं ब्रयादकृपण: शूर: स्यादविकत्थन: । दाता नापात्रवर्षी स्यात् प्रगल्भ: स्यादनिष्ठर:
priyaṃ brūyād akṛpaṇaḥ śūraḥ syād avikatthanaḥ | dātā nāpātravārṣī syāt pragalbhaḥ syād aniṣṭhuraḥ ||
இனிய, விருப்பமான சொற்களைப் பேச வேண்டும்; கஞ்சத்தனம் இல்லாதவனாக இருக்க வேண்டும். வீரனாக இருக்க வேண்டும்; ஆனால் பெருமை பேசக் கூடாது. தானம் செய்ய வேண்டும்; ஆனால் தகுதியில்லாதவர்மேல் தானத்தைப் பொழியக் கூடாது. செயலில் துணிவும் திறனும் உடையவனாக இருக்க வேண்டும்; ஆயினும் கடுமையோ கொடுமையோ உடையவனாக ஆகக் கூடாது.
भीष्म उवाच
Bhīṣma lists balanced virtues: kind speech without stinginess, courage without boasting, generosity guided by discernment (not wasted on the unworthy), and confident strength without harshness.
In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma after the war, offering practical standards of character and conduct expected of a righteous person and ruler.