ब्रह्मचारी व्रती नित्यं नित्यं दीक्षापरो वशी । परिचार्य तथा वेदं कृत्यं कुर्वन् वसेत् सदा,ब्रह्मचारी नित्य निरन्तर मन और इन्द्रियोंको वशमें रखते हुए व्रत एवं दीक्षाके पालनमें तत्पर रहे। वेदोंका स्वाध्याय करते हुए सदा कर्तव्य-कर्मोके पालनपूर्वक गुरु-गृहमें निवास करे
brahmacārī vratī nityaṁ nityaṁ dīkṣāparo vaśī | paricārya tathā vedaṁ kṛtyaṁ kurvan vaset sadā ||
பீஷ்மர் கூறினார்—பிரம்மச்சாரி எப்போதும் விரதங்களைப் பேணுபவனாக இருந்து, தினமும் தீட்சை-ஒழுக்கங்களில் ஈடுபட்டு, தன்னடக்கமுடையவனாக இருக்க வேண்டும். வேத சுவாத்யாயம் செய்து, முறையாகப் பணிவிடை செய்து, கடமைக் கர்மங்களை நிறைவேற்றிக் கொண்டே எப்போதும் குருவின் இல்லத்தில் வாழ வேண்டும்।
भीष्म उवाच
The verse teaches brahmacārin-dharma: constant self-restraint, faithful observance of vows and disciplined practices, service to the teacher, regular Vedic study, and steady performance of obligatory duties while residing in the guru’s household.
In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma. Here he outlines the proper conduct of a Vedic student (brahmacārin), emphasizing life in the gurukula with service, study, and disciplined duty.