इस प्रकार श्रीमह्याभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत राजधर्मानुशासनपर्वमें दुर्योधनके द्वारा स्वयंवरमें रुजकन्याका अपहरण नामक चौथा अध्याय पूरा हुआ,दोनोंके ही बाण क्षीण हो गये, धनुष कट गये और तलवारोंके टुकड़े-टुकड़े हो गये। तब वे दोनों बलशाली वीर पृथ्वीपर खड़े हो भुजाओंद्वारा मल्लयुद्ध करने लगे ।। बाहुकण्टकयुद्धेन तस्य कर्णोडथ युध्यत: । बिभेद संधिं देहस्य जरया श्लेषितस्य हि कर्णने बाहुकण्टक युद्धके द्वारा जरा नामक राक्षसीके जोड़े हुए युद्धपरायण जरासंधके शरीरकी संधिको चीरना आरम्भ किया-
bāhukaṇṭakayuddhena tasya karṇo 'tha yudhyataḥ | bibheda sandhiṃ dehasya jarayā śleṣitasya hi ||
அப்போது கர்ணன் ‘பாகுகண்டக’ப் போர்முறையால்—அதாவது நெருக்கமாகப் பற்றிக் கொண்டு உடல் அழுத்தத்தால் நடத்தும் மல்லயுத்தக் களப்போரால்—ராக்ஷசி ஜரா இணைத்திருந்த ஜராசந்தனின் உடல் மூட்டுகளின் இணைப்புகளைப் பிளக்கத் தொடங்கினான்.
नारद उवाच
The verse highlights the transition from weapon-based warfare to embodied struggle when arms are exhausted, and it points to the idea that extraordinary origins (Jarāsandha being fused by Jarā) can also imply extraordinary vulnerabilities—here, the body’s seams become the decisive point.
After weapons are broken or spent, the fight continues as grappling. Karṇa, in close combat, starts to tear open the bodily joints of Jarāsandha, whose body had been joined together by the rākṣasī Jarā.