Previous Verse
Next Verse

Shloka 77

Rāma–Jāmadagnya-janma-kāraṇa and Kṣatra-kṣaya

Paraśurāma’s origins and the depletion/restoration of kṣatriya lineages

पराशरेण दायाद: सौदासस्याभिरक्षित: । सर्वकर्माणि कुरुते शूद्रवत्‌ तस्य स द्विज:

parāśareṇa dāyādaḥ saudāsasyābhirakṣitaḥ | sarvakarmāṇi kurute śūdravat tasya sa dvijaḥ ||

பராசரரால் காக்கப்பட்ட சௌதாசனின் வாரிசு, சூத்திரனைப் போல எல்லாக் காரியங்களையும் செய்கிறான்; அவனிடம் அந்த இருமுறை பிறந்தவனும் சூத்திரனைப் போலவே வாழ்ந்து நடக்கிறான்।

पराशरेणby Parāśara
पराशरेण:
Karana
TypeNoun
Rootपराशर
FormMasculine, Instrumental, Singular
दायादःheir; successor
दायादः:
Karta
TypeNoun
Rootदायाद
FormMasculine, Nominative, Singular
सौदासस्यof Saudāsa
सौदासस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootसौदास
FormMasculine, Genitive, Singular
अभिरक्षितःprotected; guarded
अभिरक्षितः:
Karta
TypeVerb
Rootअभि-रक्ष्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
सर्वकर्माणिall duties/acts
सर्वकर्माणि:
Karma
TypeNoun
Rootसर्वकर्मन्
FormNeuter, Accusative, Plural
कुरुतेdoes; performs
कुरुते:
TypeVerb
Rootकृ
FormPresent (Lat), Third, Singular, Ātmanepada
शूद्रवत्like a Śūdra
शूद्रवत्:
TypeIndeclinable
Rootशूद्रवत्
तस्यof him; his
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
द्विजःa twice-born (Brāhmaṇa etc.)
द्विजः:
Karta
TypeNoun
Rootद्विज
FormMasculine, Nominative, Singular

वासुदेव उवाच

V
Vāsudeva (Kṛṣṇa)
P
Parāśara
S
Saudāsa (Kalmāṣapāda)
D
Dvija (brahmin as a social/religious category)
Ś
Śūdra (as a social category)