Bhīṣma’s Śara-śayyā Stuti to Vāsudeva and Yogic Preparation for Dehotsarga
Body-Relinquishment
भीष्म: परमधर्मात्मा वासुदेवम थास्तुवत् । ध्यान करते-करते वे हृष्ट-पुष्ट स्वरसे भगवान् मधुसूदनकी स्तुति करने लगे। वाग्वेत्ताओंमें श्रेष्ठ, शक्तिशाली, परम धर्मात्मा भीष्मने हाथ जोड़कर योगेश्वर, पद्मनाभ, सर्वव्यापी, विजयशील जगदीश्वर वासुदेवकी इस प्रकार स्तुति आरम्भ की
vaiśaṃpāyana uvāca | bhīṣmaḥ paramadharmātmā vāsudevam athāstuvat | dhyānaṃ kurvan kramāt hṛṣṭa-puṣṭa-svarasaḥ sa bhagavantaṃ madhusūdanaṃ stotuṃ pravavṛte | vāg-vettṝṇāṃ śreṣṭhaḥ śaktimān paramadharmātmā bhīṣmaḥ karābhyāṃ añjaliṃ kṛtvā yogeśvaraṃ padmanābhaṃ sarvavyāpinaṃ vijayaśīlaṃ jagadīśvaraṃ vāsudevaṃ evaṃ stutiṃ ārabhata |
வைசம்பாயனர் கூறினார்— பரம தர்மத்தில் நிலைத்த பீஷ்மர் வாசுதேவனைப் புகழத் தொடங்கினார். தியானத்தில் தொடர்ந்து நிலைத்திருந்தபோது, அவரது குரல் ஆனந்தத்தால் தெளிவும் நிறைவும் பெற்றது; அவர் பகவான் மதுசூதனனின் புகழை உரைக்கத் தொடங்கினார். வாக்கில் வல்லவர்களில் முதன்மை, வலிமைமிக்க, பரம தர்மாத்மாவான பீஷ்மர் கைகூப்பி, யோகேஸ்வரன், பத்மநாபன், அனைத்திலும் பரவி நிற்பவன், எப்போதும் வெற்றியுடைய ஜகதீஸ்வரன் வாசுதேவனை இவ்வாறு ஸ்தோத்திரம் செய்ய ஆரம்பித்தார்।
वैशग्पायन उवाच