Previous Verse
Next Verse

Shloka 153

Bhīṣma’s Śara-śayyā Stuti to Vāsudeva and Yogic Preparation for Dehotsarga

Body-Relinquishment

भीष्म: परमधर्मात्मा वासुदेवम थास्तुवत्‌ । ध्यान करते-करते वे हृष्ट-पुष्ट स्वरसे भगवान्‌ मधुसूदनकी स्तुति करने लगे। वाग्वेत्ताओंमें श्रेष्ठ, शक्तिशाली, परम धर्मात्मा भीष्मने हाथ जोड़कर योगेश्वर, पद्मनाभ, सर्वव्यापी, विजयशील जगदीश्वर वासुदेवकी इस प्रकार स्तुति आरम्भ की

vaiśaṃpāyana uvāca | bhīṣmaḥ paramadharmātmā vāsudevam athāstuvat | dhyānaṃ kurvan kramāt hṛṣṭa-puṣṭa-svarasaḥ sa bhagavantaṃ madhusūdanaṃ stotuṃ pravavṛte | vāg-vettṝṇāṃ śreṣṭhaḥ śaktimān paramadharmātmā bhīṣmaḥ karābhyāṃ añjaliṃ kṛtvā yogeśvaraṃ padmanābhaṃ sarvavyāpinaṃ vijayaśīlaṃ jagadīśvaraṃ vāsudevaṃ evaṃ stutiṃ ārabhata |

வைசம்பாயனர் கூறினார்— பரம தர்மத்தில் நிலைத்த பீஷ்மர் வாசுதேவனைப் புகழத் தொடங்கினார். தியானத்தில் தொடர்ந்து நிலைத்திருந்தபோது, அவரது குரல் ஆனந்தத்தால் தெளிவும் நிறைவும் பெற்றது; அவர் பகவான் மதுசூதனனின் புகழை உரைக்கத் தொடங்கினார். வாக்கில் வல்லவர்களில் முதன்மை, வலிமைமிக்க, பரம தர்மாத்மாவான பீஷ்மர் கைகூப்பி, யோகேஸ்வரன், பத்மநாபன், அனைத்திலும் பரவி நிற்பவன், எப்போதும் வெற்றியுடைய ஜகதீஸ்வரன் வாசுதேவனை இவ்வாறு ஸ்தோத்திரம் செய்ய ஆரம்பித்தார்।

भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
परमधर्मात्माsupremely righteous-souled
परमधर्मात्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootपरमधर्मात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
वासुदेवम्Vasudeva (Krishna)
वासुदेवम्:
Karma
TypeNoun
Rootवासुदेव
FormMasculine, Accusative, Singular
अथthen/thereupon
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अस्तुवत्praised
अस्तुवत्:
TypeVerb
Rootस्तु
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada

वैशग्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
B
Bhīṣma
V
Vāsudeva (Kṛṣṇa)
M
Madhusūdana
Y
Yogeśvara
P
Padmanābha
J
Jagadīśvara