Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Adhyāya 42 (Śānti Parva): Śrāddha, Aurdhvadaihika Rites, and Royal Welfare Measures

धृतराष्ट्रो ददौ राजा पुत्राणामौर्ध्वदेहिकम्‌ । सर्वकामगुणोपेतमन्नं गाश्न धनानि च

vaiśampāyana uvāca |

dhṛtarāṣṭro dadau rājā putrāṇām aurdhvadehikam |

sarvakāmagunopetam annaṃ gāś ca dhanāni ca ||

அரசன் திருதராஷ்டிரன், தன் புதல்வர்களின் அவுர்த்வதேஹிகக் கிரியைக்காக எல்லா நற்குணங்களும் நிறைந்த அன்னத்தையும், பசுக்களையும், செல்வத்தையும் தானமாக அளித்தான்।

धृतराष्ट्रःDhṛtarāṣṭra
धृतराष्ट्रः:
Karta
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्र
FormMasculine, Nominative, Singular
ददौgave
ददौ:
TypeVerb
Rootदा (दाने)
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
पुत्राणाम्of (his) sons
पुत्राणाम्:
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Genitive, Plural
और्ध्वदेहिकम्funeral/obsequial (rite/offerings)
और्ध्वदेहिकम्:
Karma
TypeAdjective
Rootऔर्ध्वदेहिक
FormNeuter, Accusative, Singular
सर्वकामगुणोपेतम्endowed with all desired qualities
सर्वकामगुणोपेतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्वकामगुणोपेत
FormNeuter, Accusative, Singular
अन्नम्food
अन्नम्:
Karma
TypeNoun
Rootअन्न
FormNeuter, Accusative, Singular
गाःcows
गाः:
Karma
TypeNoun
Rootगो
FormFeminine, Accusative, Plural
अश्नate/consumed
अश्न:
TypeVerb
Rootअश् (भक्षणे)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
धनानिwealths, riches
धनानि:
Karma
TypeNoun
Rootधन
FormNeuter, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Dhṛtarāṣṭra
S
sons of Dhṛtarāṣṭra (Kauravas, collectively)
F
food (anna)
C
cows (gāḥ)
W
wealth (dhanāni)

Educational Q&A

Even amid personal sorrow, one should uphold dharma through proper rites and charitable giving; fulfilling obligations to the departed is presented as a kingly and ethical duty.

Dhṛtarāṣṭra arranges and gives the prescribed after-death offerings for his slain sons, distributing food, cows, and wealth as part of the funerary/śrāddha-related observances.