दानपात्रापात्र-निर्णयः / Determining Worthy Gifts, Recipients, and Permissible Food
पाण्डुरेण च माल्येन पताकाभिश्न मेदिनी । संस्कृतो राजमार्गो5 भूद्धूपनैश्व प्रधूषित:,सफेद मालाओं तथा पताकाओंसे नगरभूमिकी अद्भुत शोभा हो रही थी। राजमार्गको झाड़-बुहारकर वहाँ छिड़काव किया गया था और धूपोंकी सुगन्ध फैलायी गयी थी
pāṇḍureṇa ca mālyena patākābhiś ca medinī | saṃskṛto rājamārgo ’bhūd dhūpanaiś ca pradhūṣitaḥ ||
வெண்மையான மாலைகளாலும் கொடிகளாலும் நகரத்தின் தரை அற்புதமாக ஒளிர்ந்தது. அரசப் பாதை நன்கு துடைத்து ஒழுங்குபடுத்தப்பட்டு, தூபப் புகையின் நறுமணம் எங்கும் பரப்பப்பட்டது.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic kingship expressed through public order and auspicious conduct: communal spaces are cleaned, beautified, and ritually purified to honor guests and mark significant occasions, reflecting respect, discipline, and reverence in civic life.
The scene describes a city (or public thoroughfare) being ceremonially prepared: the ground is decorated with pale garlands and banners, the main royal road is swept and arranged, and incense is used to spread fragrance—signaling a formal reception or auspicious public event.