Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

दानपात्रापात्र-निर्णयः / Determining Worthy Gifts, Recipients, and Permissible Food

भयानक पराक्रमी कुन्तीपुत्र भीमसेनने उन बैलोंकी रास सँभाली। अर्जुनने तेजस्वी श्वैत छत्र धारण किया ।। प्रियमाणं च तच्छत्र॑ पाण्डुरं रथमूर्थनि । शुशुभे तारकाकीर्ण सितमभ्रमिवाम्बरे

vaiśampāyana uvāca | prīyamāṇaṃ ca tac chatraṃ pāṇḍuraṃ rathamūrdhani | śuśubhe tārakākīrṇaṃ sitam abhram ivāmbare ||

தேரின் உச்சியில் உயர்த்திப் பிடிக்கப்பட்ட அந்தப் பாண்டுர வெண்குடை மிகச் சிறப்பாக ஒளிர்ந்தது—நட்சத்திரங்கள் நிறைந்த வானில் வெண்மேகம் போல।

priyamāṇambeing dear/pleasing
priyamāṇam:
Karma
TypeAdjective
Rootprīyamāṇa (√prī)
Formneuter, nominative/accusative, singular
caand
ca:
TypeIndeclinable
Rootca
tatthat
tat:
TypePronoun
Roottad
Formneuter, nominative/accusative, singular
chatramumbrella, parasol
chatram:
Karma
TypeNoun
Rootchatra
Formneuter, nominative/accusative, singular
pāṇḍurampale, white
pāṇḍuram:
TypeAdjective
Rootpāṇḍura
Formneuter, nominative/accusative, singular
ratha-mūrdhanion the top of the chariot
ratha-mūrdhani:
Adhikarana
TypeNoun
Rootratha + mūrdhan
Formmasculine, locative, singular
śuśubheshone, was splendid
śuśubhe:
TypeVerb
Root√śubh
Formperfect, 3rd, singular
tārakā-kīrṇamstrewn with stars
tārakā-kīrṇam:
TypeAdjective
Roottārakā + kīrṇa (√kṝ)
Formneuter, nominative/accusative, singular
sitamwhite
sitam:
TypeAdjective
Rootsita
Formneuter, nominative/accusative, singular
abhramcloud
abhram:
TypeNoun
Rootabhra
Formneuter, nominative/accusative, singular
ivalike, as if
iva:
TypeIndeclinable
Rootiva
ambarein the sky
ambare:
Adhikarana
TypeNoun
Rootambara
Formneuter, locative, singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
C
chatra (royal parasol)
R
ratha (chariot)
A
ambara (sky)
T
tārakā (stars)
A
abhra (cloud)

Educational Q&A

The verse underscores the ethical ideal of ordered, legitimate power: royal insignia like the white parasol symbolize sovereignty exercised with dignity and auspicious restraint, suggesting that even in conflict, authority should appear disciplined and aligned with dharma rather than chaotic aggression.

The narrator describes a ceremonial detail on a chariot: a pale-white parasol is held above the chariot’s top and gleams beautifully, compared to a white cloud in a star-filled sky—an image that magnifies the grandeur and auspicious presence of the heroes’ procession.