अध्याय ३५१ — उञ्छवृत्ति-व्रतसिद्धेः मानुषस्य परमगतिः
Sūrya–Nāga Dialogue on the Perfected Gleaner-Ascetic
भूतभव्यभविष्याणां छिन्नसर्वार्थसंशय: । ये हृतिक्रान्तका: पूर्व सहस्रयुगपर्यया:,“भूत, वर्तमान और भविष्यके सभी विषयोंमें तुम्हारा संशय नष्ट हो जायगा। पहले जो सहस्न-युगोंके कल्प व्यतीत हो चुके हैं, उन सबको मेरी आज्ञासे तुम देख सकोगे और तपोबलसे सम्पन्न बने रहोगे। भविष्यमें होनेवाले अनेक कल्प भी तुम्हें दृष्टिगोचर होंगे
bhūtabhavyabhaviṣyāṇāṁ chinnasarvārthasaṁśayaḥ | ye hṛtikrāntakāḥ pūrva sahasrayugaparyayāḥ ||
வைசம்பாயனர் கூறினார்—கடந்தது, நிகழ்வது, வருவது ஆகிய அனைத்துப் பொருள்களிலும் உனக்குள்ள ஐயம் முற்றிலும் அறுந்துவிடும். ஆயிரம் யுகங்கள் அளவாகச் சுழன்ற காலச்சக்கரத்தின் முன் நிகழ்ந்த, ஏற்கெனவே கடந்துபோன பரிவர்த்தனைகளை என் ஆணையால் நீ காண்பாய்; மேலும் தவவலத்தால் நிறைந்தவனாய், இனி வரவிருக்கும் பல கல்பங்களையும் நேரடியாகக் காண்பாய்।
वैशम्पायन उवाच
True knowledge dispels doubt across time: when insight (often linked with tapas and divine authorization) arises, uncertainty about past, present, and future is ‘cut off,’ revealing the patterned, cyclical nature of cosmic time.
Vaiśampāyana reports a boon or assurance being given: the listener’s doubts will be removed, and they will gain a visionary capacity to behold vast yuga-cycles—both those already elapsed and those yet to unfold—through command/permission and ascetic power.