Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

अध्याय ३५१ — उञ्छवृत्ति-व्रतसिद्धेः मानुषस्य परमगतिः

Sūrya–Nāga Dialogue on the Perfected Gleaner-Ascetic

वेदानावर्तयन्‌ साड्रान्‌ भारतार्थाश्व सर्वश: । तमेकमनसं दान्तं युक्ता वयमुपास्महे

vedān āvartayan sāṅgān bhāratārthāṁś ca sarvaśaḥ | tam ekamanasaṁ dāntaṁ yuktā vayam upāsmahe ||

வியாசர் அங்கங்களுடன் கூடிய வேதங்களை மீண்டும் மீண்டும் ஓதி, மகாபாரதத்தின் பொருள்களையும் எல்லாவிதமாக விளக்கி எங்களுக்கு கற்பித்தார்; நாங்களும் எப்போதும் விழிப்புடன் இருந்து, ஒருமனத்துடன் தியானநிலையிலும் இந்திரியஜயத்திலும் நிலைத்த அந்த கட்டுப்பாடுடைய குருவைச் சேவித்தோம்.

वेदान्the Vedas
वेदान्:
Karma
TypeNoun
Rootवेद
FormMasculine, Accusative, Plural
आवर्तयन्was reciting/repeating
आवर्तयन्:
Karta
TypeVerb
Rootआवर्तय् (आ + वर्त्, णिच्)
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular
साङ्गान्with the auxiliaries/limbs (Vedāṅgas)
साङ्गान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसाङ्ग (स + अङ्ग)
FormMasculine, Accusative, Plural
भारतार्थान्the meanings of the Bhārata (Mahābhārata)
भारतार्थान्:
Karma
TypeNoun
Rootभारतार्थ
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सर्वशःin every way / entirely
सर्वशः:
TypeIndeclinable
Rootसर्वशस्
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
एकमनसम्single-minded, concentrated
एकमनसम्:
Karma
TypeAdjective
Rootएकमनस्
FormMasculine, Accusative, Singular
दान्तम्self-controlled
दान्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदान्त
FormMasculine, Accusative, Singular
युक्ताःengaged, devoted
युक्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootयुक्त
FormMasculine, Nominative, Plural
वयम्we
वयम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormNominative, Plural
उपास्महेwe attended/served (waited upon)
उपास्महे:
TypeVerb
Rootउप + आस्
FormImperfect (लङ्), 1st, Plural, Ātmanepada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
V
Vyāsa
V
Vedas
V
Vedāṅgas
M
Mahābhārata (Bhārata)

Educational Q&A

True learning is portrayed as a disciplined tradition: mastery through repeated recitation and careful interpretation, grounded in the student’s attentive service and the teacher’s self-control and single-pointed focus.

Vaiśampāyana recalls the period of study under Vyāsa: Vyāsa recites and teaches the Vedas (with their auxiliaries) and explains the Mahābhārata’s meanings, while the disciples remain vigilant and devoted in serving him.