Nāgendra–Brāhmaṇa Saṃvāda: Praśna-vidhi and Dharmic Approach on the Gomatī Riverbank
सर्वेषामाश्रयो विष्णुरैश्वरं विधिमास्थित: । सर्वभूतकृतावासो वासुदेवेति चोच्यते
sarveṣām āśrayo viṣṇur aiśvaraṁ vidhim āsthitaḥ | sarvabhūtakṛtāvāso vāsudeveti cocyate ||
வைசம்பாயனர் கூறினார்—விஷ்ணுவே அனைவருக்கும் அடைக்கலம். அவர் ஐஸ்வர்ய ஒழுங்கில் நிலைத்திருப்பவர்; எல்லா உயிர்களுக்கும் வாசஸ்தலமாக இருப்பதால் ‘வாசுதேவன்’ என அழைக்கப்படுகிறார்।
वैशग्पायन उवाच
All religious acts—yajña for the gods, śrāddha for the ancestors, dāna, and tapas—ultimately rest upon Viṣṇu as the universal refuge; his name “Vāsudeva” highlights him as the indwelling abode and support of all beings.
In the didactic discourse of the Śānti Parva, Vaiśaṃpāyana states a theological conclusion: the efficacy and grounding of varied dharmic practices are traced back to Viṣṇu, who remains established in sovereign divine order and pervades all beings as their dwelling-place.