Previous Verse
Next Verse

Shloka 63

Atithi-prāpti and the Brāhmaṇa’s Deliberation on Triadic Dharma (अतिथिप्राप्तिः धर्मत्रयविचारश्च)

स तथा यज्ञभागाहों वेदसूत्रे मया कृत: । “इस महान्‌ यज्ञमें जिस देवताने मेरे लिये जैसा भाग निश्चित किया है, वह वैदिक सूत्रमें मेरेद्वारा वैसे ही यज्ञभागका अधिकारी बनाया गया ।। ६२ $ ।। यूयं लोकान्‌ भावयध्वं यज्ञभागफलोचिता:

sa tathā yajñabhāgāhaṃ veda-sūtre mayā kṛtaḥ | “asmin mahān yajñe yasya devatāyā mama yathā bhāgo niścitaḥ sa vaidika-sūtre mayā tathaiva yajñabhāgasya adhikārī kṛtaḥ || 62 || yūyaṃ lokān bhāvayadhvaṃ yajñabhāga-phala-ucitāḥ ||”

வைசம்பாயனர் கூறினார்— வேதச் சூத்திரங்களில் யாகப் பங்குகளின் ஒதுக்கீட்டை நான் அதேபடி நிறுவினேன். இந்த மஹாயாகத்தில் என் நிமித்தமாக எந்தத் தேவதைக்கு எவ்வாறு பங்கு நிர்ணயிக்கப்பட்டதோ, அந்தத் தேவதையையே அந்த வைதிகச் சூத்திரத்தின் மூலம் நான் அந்த யாகப் பங்கிற்கு உரியவராக நிறுவினேன். யாகப் பங்கின் பலனுக்குத் தகுதியான நீங்கள், பதிலாக உலகங்களைப் பேணி வளர்த்திடுங்கள்.

सःhe/that (one)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाthus, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
यज्ञभागान्shares/portions in the sacrifice
यज्ञभागान्:
Karma
TypeNoun
Rootयज्ञभाग
FormMasculine, Accusative, Plural
अहंI
अहं:
Karta
TypePronoun
Rootअहम्
FormMasculine, Nominative, Singular
वेदसूत्रेin the Vedic sūtra/aphorism
वेदसूत्रे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवेदसूत्र
FormNeuter, Locative, Singular
मयाby me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअहम्
FormMasculine, Instrumental, Singular
कृतःmade, done, composed
कृतः:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
यूयम्you (all)
यूयम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormMasculine, Nominative, Plural
लोकान्worlds/people
लोकान्:
Karma
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Accusative, Plural
भावयध्वम्cause to prosper; sustain; nurture
भावयध्वम्:
TypeVerb
Rootभू
FormLoṭ (imperative), Parasmaipada, Second, Plural, Active, ṇic (causative)
यज्ञभागफलोचिताfit/deserving of the fruit of sacrificial shares
यज्ञभागफलोचिता:
TypeAdjective
Rootयज्ञभागफलोचित
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
devatāḥ (deities)
V
Vedic sūtra (ritual formula)
Y
yajña (sacrifice)
L
lokāḥ (worlds)

Educational Q&A

Ritual reciprocity and dharmic order: deities receive their properly assigned sacrificial portions as sanctioned by Vedic formulae, and in return they sustain the worlds. Correct allotment (adhikāra) and scriptural authorization (vaidika-sūtra) uphold cosmic balance.

The speaker describes establishing, through Vedic sūtras, the rightful distribution of sacrificial shares to specific deities in a great sacrifice, and then exhorts those entitled to such sacrificial fruits to nourish and support the worlds.