Śuka’s Guṇa-Transcendence and Vyāsa’s Consolation (शुकगति-वर्णनम्)
इच्छतोरत्र यो लाभ: स्त्रीपुंसोरमृतोपम: । अलाभ शक्षापि रक्तस्य सो5पि दोषो विषोपम:,स्त्री और पुरुष जब एक-दूसरेको चाहते हों, उस समय उन्हें जो संयोग-सुखका लाभ होता है, वह अमृतके समान मधुर है। यदि अनुरक्त नारीको अनुरक्त पुरुषकी प्राप्ति नहीं हुई तो वह दोष विषके समान भयंकर होता है
icchator atra yo lābhaḥ strī-puṁsor amṛtopamaḥ | alābhaś cāpi raktasya so 'pi doṣo viṣopamaḥ ||
பெண்ணும் ஆணும் ஒருவரையொருவர் விரும்பும் போது, அவர்களின் சேர்க்கையால் கிடைக்கும் பயனும் இன்பமும் அமுதுபோல் இனிமை. ஆனால் மிகுந்த பற்றுடையவன்/பற்றுடையவள் விரும்பியவரை அடையவில்லை என்றால், அந்த அடையாமையே குறையாகி விஷம்போல் கொடுமையாகிறது.
जनक उवाच