Śuka’s Guṇa-Transcendence and Vyāsa’s Consolation (शुकगति-वर्णनम्)
इसी प्रकार कुमारावस्थासे जवानीको और जवानीसे बुढ़ापेको वह प्राप्त होता है। इस क्रमसे उत्तरोत्तर अवस्थामें पहुँचनेपर पूर्व पूर्व अवस्थाका रूप नहीं देखनेमें आता है ।।
kalānāṁ pṛthagarthānāṁ pratibhedaḥ kṣaṇe kṣaṇe | vartate sarvabhūteṣu saukṣmyāt tu na vibhāvyate ||
அதேபோல் பால்யத்திலிருந்து யௌவனத்திற்கும், யௌவனத்திலிருந்து முதுமைக்கும் அடைகிறான்; இவ்வரிசையில் அடுத்த நிலையடைந்தபோது முந்தைய நிலையுரு காணப்படாது. எல்லா உயிர்களிலும் வேறு வேறு நோக்கங்களை நிறைவேற்றும் தனித்தனிக் கலைகளில் ஒவ்வொரு கணமும் மாற்றம் நிகழ்கிறது; ஆனால் அது மிக நுண்மையானதால் பொதுவாக உணரப்படுவதில்லை॥
भीष्य उवाच
All beings undergo continuous, moment-by-moment transformation in their faculties and conditions; the change is real but so subtle that it escapes ordinary perception. Therefore one should not cling to a fixed identity or assume permanence in bodily or mental states.
In the Śānti Parva discourse, Bhīṣma instructs the listener in a reflective, philosophical mode, using the familiar progression from childhood to youth to old age to illustrate how change is constant even when it is not immediately visible.