नारद–शुक संवादः
Impermanence, Svabhāva, and Śuka’s Resolve for Yoga
अथोक्तश्न महाराज राजा गन्धर्वसत्तम: । पृष्टवाननुपूर्वेण प्रश्नमर्थविदुत्तमम्
atho'ktaś ca mahārāja rājā gandharva-sattamaḥ | pṛṣṭavān anupūrveṇa praśnam artha-vid-uttamam ||
யாஜ்ஞவல்க்யர் கூறினார்— “மகாராஜா, இதைக் கேட்டபின் கந்தர்வர்களில் சிறந்த அரசன், பொருளறிந்தவனாய், வரிசையாகக் கேள்விகளை எழுப்பினான். அப்போது நான் அவனிடம்— ‘அரசே, நீ ஒன்றன்பின் ஒன்றாக உத்தமமான கேள்விகளை வைத்தாய்; அவற்றின் பொருளை நீ அறிந்தவன். சிறிது நேரம் காத்திரு; இக்கேள்விகளை நான் சிந்திக்கிறேன்’ என்றேன். ‘அப்படியே’ என்று சொல்லி கந்தர்வராஜன் மௌனமாக அமர்ந்தான்।”
याज़्ञवल्क्य उवाच
The verse models disciplined inquiry and responsible speech: even a wise teacher pauses to reflect before answering weighty questions, emphasizing that ethical and dharmic matters require careful deliberation rather than impulsive replies.
After prior discussion, the Gandharva king (Viśvāvasu) asks a series of well-ordered questions. Yājñavalkya praises the questions and the questioner’s discernment, requests time to consider, and the Gandharva king agrees and sits silently.