Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Śuka–Janaka Saṃvāda: Āśrama-krama, Jñāna-vijñāna, and the Marks of Liberation (शुक-जनक संवादः)

उपस्थो<्थध्यात्ममित्याहुर्यथा योगप्रदर्शिन: । अधिभूतं तथा55नन्‍्दो दैवतं च प्रजापति:,योगमतका प्रदर्शन करनेवाले जैसा कहते हैं, उसके अनुसार उपस्थ अध्यात्म है, मैथुनजनित आनन्द अधिभूत है और प्रजापति अधिदैवत हैं

upastho 'dhyātmam ity āhur yathā yogapradarśinaḥ | adhibhūtaṃ tathānando daivataṃ ca prajāpatiḥ ||

யாஜ்ஞவல்க்யர் கூறினார்—யோகத்தை எடுத்துரைப்போர் சொல்வது: உபஸ்தம் (பாலுறுப்பு) அத்யாத்மம்; அதுபோல மைதுனத்தால் உண்டாகும் ஆனந்தம் அதிபூதம்; பிரஜாபதி அதிதைவதம்.

उपस्थःthe organ of generation (upastha)
उपस्थः:
Karta
TypeNoun
Rootउपस्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यात्मम्the adhyātma (pertaining to the self)
अध्यात्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootअध्यात्म
FormNeuter, Accusative, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
आहुःthey say
आहुः:
TypeVerb
Rootअह्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
यथाas, just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
योगप्रदर्शिनःthose who expound yoga
योगप्रदर्शिनः:
Karta
TypeNoun
Rootयोग-प्रदर्शिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
अधिभूतम्the adhibhūta (pertaining to beings/elements)
अधिभूतम्:
Karma
TypeNoun
Rootअधिभूत
FormNeuter, Accusative, Singular
तथाlikewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
आनन्दःbliss, pleasure
आनन्दः:
Karta
TypeNoun
Rootआनन्द
FormMasculine, Nominative, Singular
दैवतम्the presiding deity (adhidaivata)
दैवतम्:
Karma
TypeNoun
Rootदैवत
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्रजापतिःPrajāpati (lord of creatures)
प्रजापतिः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रजापति
FormMasculine, Nominative, Singular

याज़्वल्क्य उवाच

Y
Yājñavalkya
P
Prajāpati
Y
yogapradarśinaḥ (teachers of yoga)