Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Adhyāya 290: Sāṃkhya-vidhi, Deha-doṣa, Guṇa-vicāra, and Mokṣa-gati

Bhīṣma–Yudhiṣṭhira Dialogue

ततो दुःखक्षयं कृत्वा सुकृतं कर्म सेवते । सुकृतक्षयाच्च दुष्कृतं तद्‌ विद्धि मनुजाधिप

tato duḥkha-kṣayaṁ kṛtvā sukṛtaṁ karma sevate | sukṛta-kṣayāc ca duṣkṛtaṁ tad viddhi manujādhipa ||

பின்னர் துன்பம் தீர்ந்து போக, அவன் புண்ணியச் செயலில் ஈடுபடுகிறான்; அந்தப் புண்ணியமும் செலவாகி முடிந்தால் மீண்டும் பாவத்தில் விழுகிறான்—மனிதரின் அதிபதியே, இதை அறிந்துகொள்.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
Formअव्यय
दुःखक्षयम्cessation/destruction of sorrow
दुःखक्षयम्:
Karma
TypeNoun
Rootदुःखक्षय (दुःख + क्षय)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
कृत्वाhaving done/made
कृत्वा:
Karma
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund), कर्तरि प्रयोग
सुकृतम्merit, virtuous deed
सुकृतम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुकृत (सु + कृत)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
कर्मaction, deed
कर्म:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन्
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
सेवतेresorts to/engages in
सेवते:
Karta
TypeVerb
Rootसेव् (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
सुकृतक्षयात्from the exhaustion of merit
सुकृतक्षयात्:
Apadana
TypeNoun
Rootसुकृतक्षय (सुकृत + क्षय)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formअव्यय
दुष्कृतम्demerit, evil deed
दुष्कृतम्:
Karma
TypeNoun
Rootदुष्कृत (दुस् + कृत)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
विद्धिknow (you), understand
विद्धि:
Karta
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
मनुजाधिपO lord of men (king)
मनुजाधिप:
TypeNoun
Rootमनुजाधिप (मनुज + अधिप)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन

पराशर उवाच

P
Parāśara
M
manujādhipa (a king addressed)

Educational Q&A

Parāśara teaches the cyclic operation of karma: when painful results are exhausted one turns toward meritorious conduct, but when accumulated merit is spent, one may again descend into demerit. The verse emphasizes moral causality and the instability of worldly states when driven only by stored karma.

In the Śānti Parva’s instructional discourse, Parāśara addresses a king and explains how beings move through alternating phases of suffering and prosperity according to the depletion of past demerit and merit, framing ethical life within the broader karmic economy.