Śoka-śamana: Kṛṣṇa’s Consolation and Nārada’s Exempla to Sṛñjaya
Chapter 29
शममानय संतापं शृणु विस्तरशश्न मे । “मरे हुए महानुभाव भूपतियोंके नाम सुनकर ही तुम अपने मानसिक संतापको शान्त कर लो और मुझसे विस्तारपूर्वक उन सबका परिचय सुनो
śamam ānaya santāpaṁ śṛṇu vistaraśaś ca me | mṛte mahānubhāva bhūpatīnāṁ nāma śrutvaiva tvaṁ mānasika-santāpaṁ śāntim ānaya, mayā ca teṣāṁ sarveṣāṁ vistareṇa paricayaṁ śṛṇu ||
வாயு கூறினார்— உன் உள்ளத் தாபத்தை அமைதிப்படுத்து; என் சொற்களை விரிவாகக் கேள். மறைந்த மஹாத்ம அரசர்களின் பெயர்களை மட்டும் கேட்டாலே உன் மனத் தகிப்பு தணியட்டும்; பின்னர் அவர்களையெல்லாம் பற்றிய முழு அறிமுகத்தையும் என்னிடமிருந்து விரிவாகக் கேள்।
वायुदेव उवाच
Grief and agitation can be steadied through attentive listening and reflective remembrance: hearing the names and stories of noble predecessors helps the mind regain śānti, placing personal sorrow within a wider moral and historical horizon.
Vāyu addresses a listener in distress, urging them to calm down and promising a detailed account. He says that even hearing the names of departed great kings can soothe the listener’s mental pain, after which he will introduce them fully.