रथे रथे शतं चाश्वा देशजा हेममालिन: । अश्वे अश्वे शतं गावो गवां तद्घदजाविकम्,"प्रत्येक रथके साथ सुवर्णमालाधारी सौ-सौ देशीय घोड़े थे। हर एक अश्वके साथ सौ गायें और एक-एक गायके साथ सौ-सौ भेड़-बकरियाँ प्राप्त हुई थीं
rathe rathe śataṃ cāśvā deśajā hemamālinaḥ | aśve aśve śataṃ gāvo gavāṃ tad ghadajāvikam ||
ஒவ்வொரு தேருடனும் பொன்மாலையால் அலங்கரிக்கப்பட்ட நாட்டினத்தில் பிறந்த நூறு குதிரைகள் இருந்தன. ஒவ்வொரு குதிரையுடனும் நூறு பசுக்கள், ஒவ்வொரு பசுவுடனும் மேலும் நூறு ஆடுகளும் செம்மறியாடுகளும் தொடர்ந்தன.
वायुदेव उवाच
The verse emphasizes the dharmic ideal of dāna: righteous prosperity is expressed through generous distribution of wealth, especially in forms that sustain society—cattle and livestock—rather than mere hoarding.
Vāyu describes an extraordinary scale of endowments: each chariot is accompanied by a hundred horses; each horse by a hundred cows; and each cow by a hundred sheep and goats—depicting a cascading abundance of gifts or possessions.