Adhyāya 283: Varṇa-vṛtti, Nyāya-ārjana, and the Decline-and-Restoration of Dharma (वर्णवृत्तिः न्यायार्जनं च)
वीरभद्रवच: श्रुत्वा दक्षो धर्मभृतां वर: । तोषयामास स्तोत्रेण प्रणिपत्य महेश्वरम्
vīrabhadravacaḥ śrutvā dakṣo dharmabhṛtāṃ varaḥ | toṣayāmāsa stotreṇa praṇipatya maheśvaram ||
வீரபத்ரனின் சொற்களைக் கேட்டுத் தர்மத்தைத் தாங்குவோரில் சிறந்த தக்ஷன், மகேஸ்வரன் சிவனை வணங்கி, ஸ்தோத்திரத்தால் அவரை அமைதிப்படுத்த முயன்றான்।
वीरभद्र उवाच
When one has caused or participated in wrongdoing—especially through pride—restoring dharma begins with humility: acknowledging fault, bowing to the higher principle (here embodied by Śiva), and offering sincere praise and repentance to seek reconciliation.
After hearing Vīrabhadra’s words, Dakṣa changes his stance: he prostrates before Śiva (Maheśvara) and attempts to pacify him by reciting a stotra, signaling a move from conflict and offense toward appeasement and restoration of order.