Parāśara’s Counsel on बुद्धि (Discernment), Karma-Consequences, and Avoidance of Pāpānubandha Actions
ततो बृहस्पतिर्धीमानुपागम्य शतक्रतुम् । वसिष्ठ श्ष महातेजा: सर्वे च परमर्षय:,तत्पश्चात् बुद्धिमान् बृहस्पति, महातेस्वी वसिष्ठ तथा सम्पूर्ण महर्षि वरदायक, लोकपूजित शतक्रतु इन्द्रके पास जाकर एकाग्रचित्त हो इस प्रकार बोले--'प्रभो! वृत्रासुरका वध करो”
tato bṛhaspatir dhīmān upāgamya śatakratum | vasiṣṭhaś ca mahātejāḥ sarve ca paramarṣayaḥ ||
பீஷ்மர் கூறினார்: அதன் பின் ஞானமிகு பிரஹஸ்பதி, சதக்ரது (இந்திரன்) அருகே சென்றார். அவருடன் பேரொளி கொண்ட வசிஷ்டரும், உன்னத முனிவர்கள் அனைவரும் வந்தனர். ஒருமுகச் சிந்தையுடன் அவர்கள் இந்திரனை நோக்கி—“பிரபுவே! உலகங்களின் காவலுக்கும் தர்மத்தின் நிலைநாட்டலுக்கும் வ்ருத்ராசுரனை வதையுங்கள்” என்றனர்.
भीष्म उवाच
That rulers (and those empowered to act) should accept disciplined counsel from the wise and undertake even difficult, forceful duties when they are required to protect the world and re-establish order—action guided by dharma rather than personal impulse.
Bṛhaspati, together with Vasiṣṭha and other great sages, goes to Indra and, with focused intent, urges him to kill Vṛtrāsura—setting up the moral and strategic justification for Indra’s decisive action.