श्रेयो-धर्मकर्मविचारः
Inquiry into Śreyas, Dharma, and Karma
“कितने ही जीव करोड़ों कल्पोंतक स्थावररूपसे एक स्थानमें स्थित रहते हैं और कितने ही उतने समयतक इधर-उधर विचरते रहते हैं। दैत्यप्रवर! प्रजाके सृष्टिका परिमाण कई हजार बावड़ियोंकी संख्याके समान है ।।
kitanē hi jīvāḥ krōḍōn kalpōn-tak sthāvara-rūpēṇa ēka sthānē sthitāḥ tiṣṭhanti, ca kitanē hi tat-samayaṁ iha-paraṁ vicaranti tiṣṭhanti. daitya-pravara! prajā-sṛṣṭēḥ parimāṇaṁ kai sahasra-vāpyāḥ-saṅkhyā-samam. vāpyāḥ punar yōjana-vistṛtāstāḥ krōśaṁ ca gambhīratayā avagāḍhāḥ | āyāmataḥ pañcaśatāś ca sarvāḥ pratyēkaśō yōjanataḥ pravṛddhāḥ ||
பீஷ்மர் கூறினார்—பல உயிர்கள் கோடிக்கணக்கான கல்பங்கள் வரை அசைவற்ற நிலை (ஸ்தாவர) கொண்டு ஒரே இடத்தில் நிலைத்திருக்கும்; பலர் அதே கால அளவு இங்கும் அங்கும் அலைந்து திரிவர். தைத்யவரே! உயிரினப் படைப்பின் அளவு ஆயிரக்கணக்கான படிக்கிணறுகளின் எண்ணிக்கையைப் போன்றது. அவை ஒவ்வொன்றும் ஒரு யோஜனை விரிவுடையவை; ஒரு க்ரோசம் ஆழம் வரை தாழ்ந்தவை; அனைத்தும் நீளத்தில் ஐந்நூறு அளவுடையவை—ஒவ்வொன்றும் யோஜனை யோஜனையாக வளர்ந்தவை எனச் சொல்லப்படுகின்றன।
भीष्म उवाच
The verse stresses the immense scale of cosmic time and the diversity of embodied states: some beings remain immobile for vast aeons while others wander, implying that embodiment and movement are conditioned by karma and the larger order of creation.
Bhishma addresses a Daitya as part of a broader exposition in Shanti Parva, using a striking quantitative metaphor—countless step-wells with specified measures—to convey the vastness and multiplicity involved in the creation and distribution of living beings.