Adhyāya 270 — Yudhiṣṭhira’s inquiry on saṃnyāsa; Bhīṣma on calculable time, tamas, and karma
Vṛtra–Uśanā exemplum begins
भक्ताय नाहमिच्छामि भवेदेष तु धार्मिक: । धर्मेडस्य रमतां बुद्धिर्धर्म चैवोपजीवतु । धर्मप्रधानो भवतु ममैषो<नुग्रहो मतः
bhaktāya nāham icchāmi bhaved eṣa tu dhārmikaḥ | dharme 'sya ramatāṃ buddhir dharmaṃ caivopajīvatu | dharmapradhāno bhavatu mamaiṣo 'nugraho mataḥ ||
குண்டதாரன் கூறினான்—என் பக்தனுக்குச் செல்வம் வேண்டேன்; அவன் தர்மவான் ஆகட்டும். அவன் அறிவு தர்மத்தில் மகிழட்டும்; தர்மத்தாலேயே வாழ்வை நடத்தட்டும். அவன் வாழ்வில் தர்மமே முதன்மை ஆகட்டும்—இதுவே, என் பார்வையில், அவனுக்குப் பெரும் அருள்.
कुण्डधार उवाच
The highest blessing is not material wealth but a life rooted in dharma: a mind that delights in righteousness and a livelihood sustained by ethical conduct.
Kuṇḍadhāra, speaking in a boon-giving context, refuses to ask for riches for his devotee and instead requests a moral-spiritual boon: that the devotee become steadfastly dharmic and live with dharma as the foremost priority.