परिव्राजक-आचारः (Conduct of the Wandering Renunciant) — Mahābhārata, Śānti-parva 269
कपिल उवाच शरीरपक्ति: कर्माणि ज्ञानं तु परमा गति: । कषाये कर्मभि: पक्वे रसज्ञाने च तिष्ठति,कपिलजीने कहा--कर्म स्थूल और सूक्ष्म शरीरकी शुद्धि करनेवाले हैं, किंतु ज्ञान परम गतिरूप है। जब कर्मोंद्वारा चित्तके रागादि दोष जल जाते हैं, तब मनुष्य रस-स्वरूप ज्ञानमें स्थित हो जाता है
kapila uvāca: śarīrapaktiḥ karmāṇi jñānaṃ tu paramā gatiḥ | kaṣāye karmabhiḥ pakve rasajñāne ca tiṣṭhati ||
கபிலர் கூறினார்—கர்மங்கள் உடலைப் பரிபக்வமாக்கி (சுத்தமாக்கி) வளர்க்கின்றன; ஆனால் ஞானமே பரமகதி. கர்மத்தின் மூலம் சித்தத்தின் ராகம் முதலான மாசுகள் எரிந்து அழிந்தபோது, மனிதன் ரசஸ்வரூபமான அனுபவ ஞானத்தில் நிலைபெறுகிறான்.
कपिल उवाच
Karma (disciplined action) functions as a purifier that matures the embodied person by burning mental impurities (kaṣāya such as attachment and passion), but the final and highest end is jñāna—direct, experiential knowledge—where one abides in the essence (rasa) of realization.
In the Śānti Parva’s instructional dialogue, the sage Kapila is expounding a graded path: actions and practices prepare and cleanse the seeker, and once inner defilements are exhausted, the seeker becomes established in realized knowledge, presented as the supreme destination.