Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

मोक्षोपाय-निर्णयः

Determination of the Means to Liberation

यो यस्तेषामपचरेत्‌ तमाचक्षीत वै द्विज: । अयं मे न शृणोतीति तस्मिन्‌ राजा प्रधारयेत्‌

அவர்களில் யார் பிராமணரின் ஆணைக்கு மாறாக நடக்கிறாரோ, அவனைப் பற்றி த்விஜன் அரசனிடம் சென்று—“இவன் என் சொல்லைக் கேட்கவில்லை” என்று அறிவிக்க வேண்டும். அப்போது அரசன் அந்த மனிதனையே தண்டிப்பான்।

यःwho (ever)
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
यःwho (ever)
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तेषाम्of them / among them
तेषाम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
अपचरेत्should act wrongly / transgress
अपचरेत्:
TypeVerb
Rootअपचर्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
आचक्षीतshould report / should tell
आचक्षीत:
TypeVerb
Rootआ-चक्ष्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Atmanepada
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
द्विजःa brahmin (twice-born)
द्विजः:
Karta
TypeNoun
Rootद्विज
FormMasculine, Nominative, Singular
अयम्this (man)
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
मेof me / my
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular, 1st
not
:
TypeIndeclinable
Root
शृणोतिhe listens
शृणोति:
TypeVerb
Rootश्रु
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
इतिthus (quoting)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
तस्मिन्in/with regard to him; in that case
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रधारयेत्should impose/inflict (punishment); should decide upon
प्रधारयेत्:
TypeVerb
Rootप्र-धृ
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada

इुमत्सेन उवाच