Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

पापात्म-धर्मात्म-लक्षणम् तथा निर्वेदेन मोक्षमार्गः | Marks of the Sinful and the Righteous; Dispassion (Nirveda) as a Path to Liberation

भीष्म उवाच अत्राप्युदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम्‌ | चिरकारेस्तु यत्‌ पूर्व वृत्तमाड्निरसे कुले,भीष्मजीने कहा--बेटा! इस विषयमें जानकार लोग इस प्राचीन इतिहासका उदाहरण दिया करते हैं, जो पहले आंगिरस-कुलमें उत्पन्न चिरकारीपर बीत चुका है

bhīṣma uvāca | atrāpy udāharantīmam itihāsaṃ purātanam | cirakāres tu yat pūrvaṃ vṛttam āṅgirase kule ||

பீஷ்மர் கூறினார்—இவ்விஷயத்திலும் அறிஞர்கள் ஒரு பழம்பெரும் இதிகாச நிகழ்வை எடுத்துக்காட்டுகின்றனர்; அங்கிரஸ குலத்தில் பிறந்த சிரகாரிக்கு முற்காலத்தில் நிகழ்ந்ததையே.

भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3, Singular, Parasmaipada
अत्रhere; in this matter
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
अपिalso; even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
उदाहरन्तिthey cite; they adduce
उदाहरन्ति:
TypeVerb
Rootउद्-आ-हृ
FormPresent, 3, Plural, Parasmaipada
इमम्this
इमम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Accusative, Singular
इतिहासम्story; historical account
इतिहासम्:
Karma
TypeNoun
Rootइतिहास
FormMasculine, Accusative, Singular
पुरातनम्ancient
पुरातनम्:
TypeAdjective
Rootपुरातन
FormMasculine, Accusative, Singular
चिरकारेःof Chirakari
चिरकारेः:
TypeNoun
Rootचिरकारी
FormMasculine, Genitive, Singular
तुbut; indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
यत्which; what
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
पूर्वम्formerly; earlier
पूर्वम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपूर्व
वृत्तम्occurred event; what happened
वृत्तम्:
Karma
TypeNoun
Rootवृत्त
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
आङ्गिरसेin the Angirasa (lineage)
आङ्गिरसे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootआङ्गिरस
FormNeuter, Locative, Singular
कुलेin the family; lineage
कुले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकुल
FormNeuter, Locative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
C
Cirakāri
A
Aṅgiras (Aṅgirasa lineage)