Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Adhyāya 262: Śabda-brahman, Para-brahman, and the Ethics of Tyāga

Kapila–Syūmaraśmi Saṃvāda

यस्मिन्नेवात्मतीर्थे न पशव:ः प्राप्तुयुर्मखम्‌ । अथ सम कर्मणा केन वाणिज प्राप्तुयात्‌ सुखम्‌

yasminnevātmatīrthe na paśavaḥ prāptuyur makham | atha samakarmaṇā kena vāṇija prāptuyāt sukham ||

இந்த ஆத்மதீர்த்தத்திலேயே ‘பசுக்கள்’ (அதாவது அறியாமையினர்) யாகத்தை அடைய முடியாவிட்டால், அப்படியென்றால் எந்த சாதாரண வெளிப்புறச் செயலால் ஒரு வணிகன் உண்மையான இன்பத்தை அடைவான்?

यस्मिन्in which
यस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
आत्मतीर्थेin the self as a sacred ford (inner pilgrimage-place)
आत्मतीर्थे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआत्मतीर्थ
FormNeuter, Locative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
पशवःanimals
पशवः:
Karta
TypeNoun
Rootपशु
FormMasculine, Nominative, Plural
प्राप्तुयुःwould attain/should attain
प्राप्तुयुः:
TypeVerb
Rootप्र + आप्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Plural, Parasmaipada
मखम्sacrifice (yajña)
मखम्:
Karma
TypeNoun
Rootमख
FormMasculine, Accusative, Singular
अथthen/now
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
सम्together/fully (prefix)
सम्:
TypeIndeclinable (Preverb)
Rootसम्
कर्मणाby action/deed
कर्मणा:
Karana
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Instrumental, Singular
केनby what?/by which?
केन:
Karana
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
वाणिजO merchant
वाणिज:
TypeNoun (Vocative)
Rootवाणिज्
FormMasculine, Vocative, Singular
प्राप्तुयात्would attain/should attain
प्राप्तुयात्:
TypeVerb
Rootप्र + आप्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
सुखम्happiness
सुखम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुख
FormNeuter, Accusative, Singular

चुलाधार उवाच

चुलाधार (Cūlādhāra)
वाणिज (merchant interlocutor)
पशवः (animals)
मख (sacrifice)

Educational Q&A

True happiness is not secured by outward ritual action—especially acts involving harm—but by the ‘ātma-tīrtha’, the inner sacred discipline of self-purification and right understanding. If even animals cannot access the inner sanctity that makes a sacrifice meaningful, then mere external performance cannot by itself yield genuine sukha.

Cūlādhāra addresses a merchant and challenges a ritual-centered view of merit. He contrasts external sacrificial rites (makha), associated with animals, with the inward ‘pilgrimage of the Self’ (ātma-tīrtha), implying that ethical inner transformation is the real path to well-being.