Bhūta-guṇa-saṃkhyāna
Enumeration of the Properties of the Elements and Cognitive Faculties
सेयं भावात्मिका भावांस्त्रीनेतानतिवर्तते । सरितां सागरो भर्ता महावेलामिवोर्मिमान्,जैसे उत्ताल तरंगोंसे युक्त सरिताओंका स्वामी समुद्र कभी-कभी अपनी विशाल तटभूमिको भी लाँघ जाता है, उसी प्रकार यह भावात्तमिका बुद्धि चित्तवृत्तियोंके निरोधरूप योगमें स्थित होनेपर इन तीनों भावोंको लाँघ जाती है
seyaṁ bhāvātmikā bhāvāṁs trīn etān ativartate | saritāṁ sāgaro bhartā mahāvelām ivormimān ||
இந்தப் பாவாத்மிகமான புத்தி அந்த மூன்று நிலைகளையும் மீறிச் செல்கிறது. பெரும் அலைகளால் கொந்தளிக்கும் நதிகளின் அதிபதியான கடல், சில வேளைகளில் தன் விரிந்த கரையையும் தாண்டிச் செல்லும் போல, சித்தவிருத்தி-நிரோத யோகத்தில் நிலைபெற்றால் இந்தப் பாவநிலையால் அமைந்த புத்தி அந்த மூன்று முறைகளையும் கடந்துவிடுகிறது.
व्यास उवाच
The verse teaches that the disposition-formed intellect (buddhi shaped by mental states) can, when grounded in yogic restraint of mental fluctuations, transcend the three fundamental modes/states that ordinarily govern experience.
Vyāsa explains a psychological-spiritual point using a vivid simile: as the ocean sometimes surges beyond its shoreline, so the mind-intellect, when stabilized in yoga, can overstep the usual limits imposed by the three bhāvas.