Āśrama-dharma and Brahmacarya: Śuka’s Inquiry on Karma and Tyāga (शुक-प्रश्नः कर्मत्यागविवेकश्च)
दत्त्वा शतसहस्र तु गवां राजा प्रसेनजित् | सवत्सानां महातेजा गतो लोकाननुत्तमान्,महातेजस्वी राजा प्रसेनजितने एक लाख सवत्सा गौओंका दान करके उत्तम लोक प्राप्त किये थे
dattvā śata-sahasraṁ tu gavāṁ rājā prasena-jit | sa-vatsānāṁ mahā-tejā gato lokān anuttamān ||
வியாசர் கூறினார்—மிகுந்த தேஜஸுடைய அரசன் பிரசேனஜித், கன்றுகளுடன் ஒரு இலட்சம் பசுக்களைத் தானமாக அளித்தான்; அந்தப் புண்ணியத்தால் ஒப்பற்ற உயர்ந்த உலகங்களை அடைந்தான்।
व्यास उवाच
That generous giving (dāna), especially go-dāna—donating cows with calves as a sustaining and compassionate gift—constitutes powerful dharma that yields great spiritual merit and leads to exalted realms.
Vyāsa cites King Prasenajit as an exemplar: by donating one hundred thousand cows along with their calves, the king gains the reward of attaining the highest worlds, illustrating the fruit of righteous charity.