यत्राहं तत्र मत्कान्ता मद्विशिष्टा मदर्पणा:
yatrāhaṃ tatra matkāntā madviśiṣṭā madarpaṇāḥ
நான் எங்கு இருக்கிறேனோ அங்கேயே என் அன்புக்குரியவர்கள் இருக்கிறார்கள்—எனக்கே அர்ப்பணிக்கப்பட்டவர்கள், எனது பற்றால் சிறப்புற்றவர்கள், முழுமையாக எனக்கே ஒப்படைக்கப்பட்டவர்கள்।
शक्र उवाच
The verse emphasizes the ethical-spiritual principle of exclusive dedication: those who are truly “offered” to a higher ideal (here, Śakra/Indra) are defined by that allegiance and are considered inseparable from it—where the lord is, there are his devoted ones.
Śakra speaks in the didactic setting of Śānti Parva, describing the nature of those connected to him: his dear ones are characterized by devotion and self-offering, and their presence is implied wherever he is present.