जपयोगयोः तुल्यफलनिर्णयः
Adhyāya 193: Adjudication of the Comparable Fruits of Japa and Yoga
उत्तर: पृथिवी भाग: सर्वपुण्यतम: शुभ: । इहस्थास्तत्र जायन्ते ये वै पुण्यकृतो जना:
uttaraḥ pṛthivī-bhāgaḥ sarva-puṇya-tamaḥ śubhaḥ | ihasthās tatra jāyante ye vai puṇya-kṛto janāḥ ||
பாரத்வாஜர் கூறினார்—பூமியின் வடபகுதி மிகப் புண்ணியமிக்கதும் மங்களகரமுமானது. இவ்வுலகில் தர்மப்படி புண்ணியச் செயல்களைச் செய்பவர்கள் மரணத்திற்குப் பின் அப்பகுதியில் மீண்டும் பிறக்கின்றனர்.
भरद्वाज उवाच
Meritorious action (puṇya-karma) shapes one’s post-death destiny: those who live righteously are said to attain rebirth in an especially auspicious and sanctified region, emphasizing ethical conduct and karmic consequence.
In Bharadvāja’s discourse, he identifies a particular ‘northern’ portion of the earth as exceptionally sacred and explains that virtuous people, after death, are reborn there—linking moral life in the present world with a favorable rebirth destination.