Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Varṇa-lakṣaṇa and Ātma-saṃyama (Marks of Social Conduct and Self-Restraint) | वर्णलक्षणम् एवं आत्मसंयमः

समुन्नमग्रतो वस्त्र पश्चाच्छुध्यति कर्मणा । उपवासै: प्रतप्तानां दीर्घ सुखमनन्तकम्‌,जैसे पहलेसे क्षार आदिमें भिगोया हुआ कपड़ा पीछे धोनेसे साफ हो जाता है, उसी प्रकार जो उपवासपूर्वक तपस्या करते हैं, उन्हें कभी समाप्त न होनेवाला महान्‌ सुख मिलता है

samunnam agrato vastraṁ paścāc chudhyati karmaṇā | upavāsaiḥ prataptānāṁ dīrghaṁ sukham anantakam ||

பீஷ்மர் கூறினார்—முன்னே காரம் முதலியவற்றில் ஊறவைக்கப்பட்ட துணி பின்னர் கழுவும் செயலில் தூய்மையடைவதுபோல், உபவாசத்தால் தகித்துத் தவம் செய்பவர்கள் நீண்டகாலம் நிலைக்கும், முடிவில்லாத பேரின்பத்தை அடைகிறார்கள்।

समुन्नम्raised up, lifted
समुन्नम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसमुन्नम (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अग्रतःin front, beforehand
अग्रतः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअग्रतः
वस्त्रम्cloth, garment
वस्त्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootवस्त्र
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
पश्चात्afterwards, later
पश्चात्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपश्चात्
शुध्यतिbecomes clean, is purified
शुध्यति:
TypeVerb
Rootशुध्
FormPresent (Lat), 3, Singular, Parasmaipada
कर्मणाby action/effort; by washing (deed)
कर्मणा:
Karana
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Instrumental, Singular
उपवासैःby fasts
उपवासैः:
Karana
TypeNoun
Rootउपवास
FormMasculine, Instrumental, Plural
प्रतप्तानाम्of those who are heated/afflicted; (here) of those who have practiced austerity
प्रतप्तानाम्:
TypeAdjective
Rootप्रतप्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
दीर्घम्long-lasting
दीर्घम्:
TypeAdjective
Rootदीर्घ
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
सुखम्happiness, bliss
सुखम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुख
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अनन्तकम्endless, without termination
अनन्तकम्:
TypeAdjective
Rootअनन्तक
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma

Educational Q&A

Fasting undertaken as disciplined austerity (tapas) purifies the practitioner and yields enduring, even ‘endless,’ well-being; purification is presented as a process—preparation plus sustained effort—like washing a pre-treated cloth.

In the Shanti Parva’s instruction on dharma and right conduct, Bhishma continues advising by using a household analogy (cloth cleaned after being treated) to explain how ascetic practices—especially fasting—lead to inner purification and lasting happiness.