Adhyāya 180: Jīva, Śarīra, and the Fire Analogy (भृगु–भरद्वाज संवादः)
भीष्म उवाच अनुयुक्त: स मेधावी लोकधर्मविधानवित् । उवाच श्लक्ष्णया वाचा प्रह्मादमनपार्थया
bhīṣma uvāca | anuyuktaḥ sa medhāvī lokadharmavidhānavit | uvāca ślakṣṇayā vācā prahrādam anapārthayā ||
பீஷ்மர் கூறினார்—அரசே! பிரஹ்லாதன் இவ்வாறு கேட்டபோது, உலகத் தர்ம விதிகளை நன்கு அறிந்த அந்த மேதாவி முனிவர், பிரஹ்லாதனிடம் மென்மையான, பொருள்மிக்க, துல்லியமான சொற்களால் இவ்வாறு உரைத்தார்।
भीष्म उवाच
The verse frames ethical instruction: true guidance on dharma should be delivered with gentleness and with purposeful, relevant speech by one who understands the practical rules of social conduct (loka-dharma).
Bhishma narrates that after Prahrada asks a question, a wise sage knowledgeable in worldly dharma responds to him in a calm, sweet, and meaningful manner, setting up the forthcoming teaching.