Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

बक-गौतमाख्यानम् / The Baka–Gautama Account

On Gratitude and Friendship Ethics

न प्रियं नाप्यनुक्रोशं चक्रुर्भूतेषु भारत । त्रीनुपायानतिक्रम्य दण्डेन रुरुधु: प्रजा:,भरतनन्दन! वे न तो प्राणियोंका प्रिय करते थे और न उनपर दयाभाव ही रखते थे। वे साम, दाम और भेद--इन तीनों उपायोंको लाँचकर केवल दण्डके द्वारा समस्त प्रजाओंको पीड़ा देने लगे

பீஷ்மர் கூறினார்—பாரதா! அவர்கள் உயிர்களிடம் அன்பாகவும் நடக்கவில்லை; இரக்கமும் காட்டவில்லை. சாமம், தானம், பேதம்—இந்த மூன்று வழிகளையும் மீறி, தண்டம் ஒன்றினாலேயே எல்லாப் பிரஜைகளையும் துன்புறுத்தி அடக்கத் தொடங்கினர்.

not
:
TypeIndeclinable
Root
प्रियम्what is pleasing / kindness
प्रियम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रिय
FormNeuter, Accusative, Singular
nor / not
:
TypeIndeclinable
Root
अपिeven / also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अनुक्रोशम्compassion
अनुक्रोशम्:
Karma
TypeNoun
Rootअनुक्रोश
FormMasculine, Accusative, Singular
चक्रुःthey did / they showed
चक्रुः:
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect (Liṭ), Third, Plural
भूतेषुamong beings
भूतेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Locative, Plural
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
त्रीन्three
त्रीन्:
Karma
TypeAdjective
Rootत्रि
FormMasculine, Accusative, Plural
उपायान्means / strategies
उपायान्:
Karma
TypeNoun
Rootउपाय
FormMasculine, Accusative, Plural
अतिक्रम्यhaving transgressed / having set aside
अतिक्रम्य:
TypeVerb
Rootअति-क्रम्
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (usage)
दण्डेनby punishment / by the rod
दण्डेन:
Karana
TypeNoun
Rootदण्ड
FormMasculine, Instrumental, Singular
रुरुधुःthey restrained / they confined
रुरुधुः:
TypeVerb
Rootरुध्
FormPerfect (Liṭ), Third, Plural
प्रजाःsubjects / people
प्रजाः:
Karma
TypeNoun
Rootप्रजा
FormFeminine, Accusative, Plural
भरतनन्दनO delight of Bharata
भरतनन्दन:
TypeNoun
Rootभरतनन्दन
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच