Bhīmasena’s Counsel on Grief, Inner Conflict, and the Duty of Kingship (भीमसेन-उपदेशः)
दिष्ट्या दुर्योधन: पापो निहत:ः सानुगो युधि । द्रौपद्या: केशपाशस्य दिष्ट्या त्वं पदवीं गत:,'सौभाग्यकी बात है कि पापी दुर्योधन सेवकोंसहित युद्धमें मारा गया; और सौभाग्यसे ही आप दुःशासनके हाथसे मुक्त हुए द्रौपदीके केशपाशकी भाँति युद्धसे छुटकारा पा गये
Vaiśampāyana uvāca: diṣṭyā duryodhanaḥ pāpo nihataḥ sānugo yudhi | draupadyāḥ keśapāśasya diṣṭyā tvaṃ padavīṃ gataḥ ||
வைசம்பாயனர் கூறினார்—நல்விதியால் பாவி துரியோதனன் தன் அனுசரர்களுடன் போர்க்களத்தில் வீழ்ந்தான். மேலும் நல்விதியால் நீயும் அபாயத்தின் எல்லையைத் தாண்டி விடுதலை பெற்றாய்—திரௌபதியின் கட்டுண்ட கூந்தல் அவமானத்தின் பிணியிலிருந்து இறுதியில் விடுபட்டதுபோல்।
वैशम्पायन उवाच