Dama-pradhāna-dharma (Self-restraint as the Root of Dharma) — Śānti-parva 154
प्रसादं शड्करात् प्राप्प दु:खिता: सुखमाप्तनुवन् । ते विस्मिता: प्रह्ृष्टाश्न पुत्रसंजीवनात् पुन:
prasādaṃ śaṅkarāt prāpya duḥkhitāḥ sukham āptavantaḥ | te vismitāḥ prahṛṣṭāś ca putrasaṃjīvanāt punaḥ ||
பீஷ்மர் கூறினார்—சங்கரரின் அருளைப் பெற்ற அந்தத் துயருற்றோர் இன்பத்தை அடைந்தனர். மகன் மீண்டும் உயிர்பெற்றதனால் அவர்கள் வியப்பில் ஆழ்ந்து பேரானந்தம் கொண்டனர்—இது புனிதப் பரமேஸ்வரன் சங்கரரின் கருணை என உணர்ந்து.
भीष्म उवाच
Sorrow can be transformed through divine grace (prasāda). The verse highlights a devotional ethic: humility and receptivity to the Lord’s compassion lead to relief and renewed hope, here symbolized by the restoration of life.
Bhīṣma narrates that certain grief-stricken people received Śaṅkara’s favor; as a result they regained happiness. When their son was brought back to life again, they became astonished and joyful, recognizing the event as Śaṅkara’s compassionate intervention.