Śaraṇāgatapālana—Prastāvanā
Protection of the Refuge-Seeker: Opening of the Kapota Narrative
बकवच्चिन्तयेदर्थान् सिंहवच्च पराक्रमेत् । वृकवच्चावलुम्पेत शरवच्च विनिष्पतेत्,“राजा बगुलेके समान एकाग्रचित्त होकर कर्तव्य-विषयका चिन्तन करे। सिंहके समान पराक्रम प्रकट करे। भेड़ियेकी भाँति सहसा आक्रमण करके शत्रुका धन लूट ले तथा बाणकी भाँति शत्रुओंपर टूट पड़े
bakavac cintayed arthān siṁhavac ca parākramet | vṛkavac cāvalumpeta śaravac ca viniṣpatet ||
பீஷ்மர் கூறினார்—அரசன் கொக்கைப் போல ஒருமுகமாக நோக்கத்தைச் சிந்திக்க வேண்டும்; சிங்கம் போல வீரத்தை வெளிப்படுத்த வேண்டும்; ஓநாய் போல திடீரென பாய்ந்து பகைவரின் செல்வத்தைப் பறிக்க வேண்டும்; அம்பைப் போல பகைவர்மேல் பாய்ந்து விழ வேண்டும்.
भीष्म उवाच