Dasyu-maryādā and Buddhi-guided Rāja-nīti (दस्युमर्यादा तथा बुद्धिप्रधान-राजनीति)
इस प्रकार श्रीमह्याभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत आपद्धर्मपर्वमें चूढ़े और बिलावका संवादविषयक एक सौ अड़तीसवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraṁ śrīmahābhārate śāntiparvake antargate āpaddharmaparvaṇi cūḍe-bilāva-saṁvāda-viṣayaka ekaśata-aṣṭātriṁśattamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ
இவ்வாறு ஸ்ரீமஹாபாரதத்தின் சாந்திபர்வத்தில் உள்ள ஆபத்தர்மபர்வத்தில் எலி மற்றும் பூனை உரையாடலைக் கூறும் நூற்று முப்பத்தெட்டாவது அத்தியாயம் நிறைவுற்றது।
लोमश उवाच
The colophon marks the end of a teaching-story situated in Āpaddharma: when circumstances are perilous, dharma must be applied with discernment, weighing intention, trust, and survival without abandoning ethical clarity.
This line is a concluding notice stating that the chapter—centered on the mouse–cat dialogue—has been completed within the Āpaddharma portion of the Śānti Parva, with Lomaśa indicated as the speaker for the framing narration.