आपद्धर्मनिर्णयः — विश्वामित्र-श्वपचसंवादः
Apaddharma Determination: Dialogue of Viśvāmitra and the Śvapaca
सौहदेनाभि भाषे त्वां कच्चिन्मार्जार जीवसि । जीवितं हि तवेच्छामि श्रेय: साधारणं हि नौ
sauhadenābhi bhāṣe tvāṁ kaccin mārjāra jīvasi | jīvitaṁ hi tavēcchāmi śreyaḥ sādhāraṇaṁ hi nau ||
பூனை அண்ணா, நான் உன்னிடம் நட்புணர்வோடு பேசுகிறேன்—நீ இன்னும் உயிரோடு இருக்கிறாயா? உன் உயிர் காக்கப்பட வேண்டும் என்பதே என் விருப்பம்; ஏனெனில் அதில் உனக்கும் எனக்கும்—இருவருக்கும் சமமான நன்மை உள்ளது.
भीष्म उवाच
The verse frames ethical speech and action through sauharda (goodwill): one should wish for another’s safety and life, recognizing that genuine welfare (śreyas) can be shared rather than competitive.
Bhishma addresses a cat directly, speaking in a friendly tone and checking whether it is alive, while stating that he desires its continued life because that outcome benefits both parties.